Определение повсюду

Везде апокоп везде : везде (везде или где угодно). Согласно словарю Королевской испанской академии ( RAE ), также можно использовать выражение do quier, являющееся словом «do», сокращением «de» и «o» , которое используется как синоним слова «где» .

Наиболее распространенное использование везде встречается в наречивой фразе «везде», которая намекает на то, кто находится везде или где угодно . Например: «Когда я выглянул в окно, я был поражен: везде были цветы» , «В этом городе повсюду бездомные собаки, власти должны строить приюты и способствовать усыновлению» , «Извините, но я не в настроении, у меня есть проблемы везде . "

Журналист, специализирующийся на политике, может привести в качестве примера в телевизионной программе, что в определенном правительстве случаи коррупции повсюду . В этом комментарии журналист ссылается на тот факт, что незаконные действия с участием должностных лиц многочисленны и встречаются во всех сферах деятельности администрации. Если есть случаи повсюду, они не являются изолированными или спорадическими.

В аналогичном смысле человек может жаловаться властям и СМИ, потому что он говорит, что в его районе повсюду мусор . Недостаточная служба сбора и соседи, которые не несут ответственности за управление отходами (и не получают санкций за это), приводят к накоплению отходов в разных точках зоны, как на улицах, в парках, так и в других местах. общественные места.

Если мы сосредоточимся на изучении этимологии этого выражения, мы обнаружим, что оно является сокращением того, где , как упоминалось выше, и поэтому мы должны понять суть его значения в этом контексте. Вполне вероятно, что полная версия выражения находится там, где вы смотрите , или с некоторыми ее вариациями, которая также используется в современном испанском языке, хотя всегда в рамках литературы и письменной прессы.

Поддержка себя в этом новом выражении может привести нас к другим с похожим значением, например, быть неважно, куда бы вы ни посмотрели , что также говорит нам, что «везде» происходит одно и то же, «если я посмотрю здесь, я найду то же, что и там». Как обычно, синонимы не всегда можно заменить на оригинальное слово или выражение без разбора, но необходимо выбрать наиболее подходящий для каждого случая.

Если мы возьмем некоторые из предыдущих примеров и заменим их на некоторые из их синонимов, мы получим предложения типа: «Где бы вы ни смотрели, там есть бездомные собаки» или «Повсюду были цветы» .

Важно отметить, что в повседневной речи использование этого выражения не распространено, но мы обычно прибегаем к тем, которые упомянуты выше, чтобы определить его, например, «везде» или «везде». Если человек использует его во время неформального разговора, со своими друзьями или даже со своими коллегами или учебой, он, вероятно, дает неестественный образ и заставляет других думать, что он пытается хвастаться своим использованием языка .

Излишне говорить, что эта особенность некоторых выражений и слов не приносит пользы для развития языка, поскольку ограничивает устное общение серией «нормальных» элементов, чтобы избежать плохого восприятия. Принимая эти неявные правила, мы делаем все возможное, чтобы поддерживать барьер, отделяющий литературу от повседневной речи, и в определенной степени мы препятствуем работе писателей, потому что, если они используют очень богатый язык, они могут рискнуть выглядеть как тексты ». вынужден. "

border=0

Поиск другого определения