Определение перифреза

Определить этимологическое происхождение термина перифраз, который сейчас занимает нас, - это первый шаг, который мы должны сделать, чтобы понять значение этого слова. В этом смысле мы должны заявить, что оно происходит от латинского слова «перифраз», которое можно перевести как «объяснять вокруг», и что, в свою очередь, происходит от греческого. В данном случае это результат суммирования следующих греческих частей:
• Префикс «peri», который является синонимом «вокруг».
• Глагол «phrazein», что означает «объяснить».
• Суффикс «-sis», который используется для обозначения «действия».

Перифраз - это слово, которое в области риторики используется как синоним обхода или обхода , фигура, которая указывается во многих словах тем, что можно обозначить меньшим. Его цель - добавить красоту в выражение или подчеркнуть некоторые его части.

Посредством этой риторической фигуры вы можете назвать что-то косвенно. Обычно это делается для перечисления определенных свойств, которые в конечном итоге передают значение рассматриваемого объекта, даже если слушатель или читатель должен самостоятельно декодировать сообщение .

В пределах того, что является синтаксисом, термин перифраз используется с большой частотой. В его случае можно сказать, что он определяет конструкцию, будь то композиционный или аналитический класс, который позволяет грамматической категории быть выраженной через свободную морфему.

В литературе перифраз очень полезен, чтобы избежать повторения понятий или избежать общих мест. Это также служит ресурсом, когда человек стремится выразить себя ироническим образом или посредством эвфемизмов.

Несколько примеров перифреза связаны с Богом . Такие выражения, как «Высшее Существо» или «Всемогущий», позволяют нам называть божественность через перифраз.

Перифраз может также включать использование большего количества слов, чем необходимо: кто-то может говорить о «сферическом теле, которое порождает радость, питает надежды и пробуждает страсти», вместо того, чтобы просто ссылаться на шар или шар .

Идея перифреза также появляется в других областях грамматики и синтаксиса . Вербальное перифразирование дается объединением двух глаголов, один из которых используется лично, а другой - не по личному принципу: «Я видел более десяти таких документальных фильмов» , «Хуан обычно читает до поздней ночи» . Это объединение минимум двух глаголов, которые образуют неразделимую синтаксическую единицу (невозможно отделить) для передачи единой вербальной идеи.

Студенты отвечают за изучение всего, что касается вербального перифреза, на уроках предмета «Язык и литература».

Элементы, которые составляют вербальный перифраз, следующие:

* вспомогательная форма : она предоставляет значениям конструкции модального типа (индикативного, сослагательного, императивного и т. д.) или аспектуального (они указывают, завершилось ли действие, когда ссылка), она полностью или частично теряет свое лексическое значение, и именно этот компонент учитывается со словесными окончаниями (лица, времени , числа и т. д.);

* ссылка : это необязательный элемент и это соединение или предлог;

* вспомогательная или основная форма : глагол, который обеспечивает основу лексического значения словесной идеи и представлен не по личному принципу (в причастии, герунде или инфинитиве).

В примере «Вы должны учиться» вы можете увидеть следующие элементы: «Я имею» - это вспомогательная форма , которая сопряжена в третьем лице единственного числа, потеряла часть своего лексического значения (так как не указывает на обладание) и обозначает смысл обязательства; «Это» является связующим звеном между обоими глаголами; «Изучение», наконец, является вспомогательной или основной формой , которая дает основное лексическое значение и не сопряжена (его форма - инфинитив).

Надо сказать, что иногда возникают сомнения по поводу конструкций с причастием. И неизвестно, являются ли они перифразами или нет. В этом случае нужно прибегнуть к серии трюков или тестов, которые решат вопрос:
• Когда причастие может быть согласовано с другим прилагательным, установлено, что это не перифраз.
• Когда причастие не может быть удалено, в таких случаях можно сказать, что они являются перефразирующими.
• Это не будет перифраз, когда вышеупомянутая словесная форма может быть заменена наречием, прилагательным, косвенным дополнением или словесной фразой.

Первая классификация словесного перифраза делит их на две большие группы: аспектуальные , которые предоставляют нюансы о развитии или состоянии действия в отношении того же момента, на который делается ссылка в сообщении; и манеры , которые указывают, как говорящий видит действие, его отношение к нему.

Внутри аспектуального перифреза мы находим следующее:

* ingresivas : они указывают на предстоящее действие ( я собираюсь идти , он скоро умрет );
* incoativas : они показывают действие, когда оно начинается (я начал думать , я заплакал );
* Длительные : сосредоточиться на развитии действия ( я путешествую , продолжаю читать );
* окончательный: действие завершено или было прервано ( остановлен , я достиг вызова );
* Результат : они выражают результат действия или набор различных действий (это было парализовано , мы воспринимали как должное );
* обычный : показать обычный характер процесса или действия ( обычно говорят , я обычно читаю );
* повторяющееся : действие повторяется ( появляется снова ).

Модальные перифразы включают в себя:

* обязательство и необходимость : действие должно быть выполнено ( я должен предупредить вас , вы должны идти );
* вероятность, возможность, гипотеза или предположение : действие не является достоверной вещью (оно может появиться );
* емкость или авторизация : укажите емкость ( я могу запустить ) или авторизацию ( вы можете пойти ).

border=0

Поиск другого определения