Определение обнародования

Латинское слово develāre , которое можно перевести как «снятие завесы» , пришло к нашему языку как обнародование . Этот глагол относится к тому, чтобы сделать известным что-то, что было скрыто или что до этого было неизвестно .

Например: « Репортер объявил, что завтра будет объявлено имя беременной известной актрисы» , «Я не буду раскрывать, кто мне сказал, но я узнал, что вы встречаетесь с моим бывшим парнем» , «Исследователи» Они пытаются раскрыть, что случилось с пропавшим бизнесменом ".

Раскрытие, которое также может быть упомянуто как откровение , связано с открытием чего-либо и обнародованием . Предположим, журналист проводит расследование развития общественной работы и обнаруживает, что компания , выигравшая тендер, платила взятки, чтобы быть избранным. Учитывая это, он делает копии документов, которые показывают коррупцию, и регистрирует свидетелей, которые дают показания о фактах. Журналист, собрав все необходимое, отвечает за раскрытие фактов и представление материала в своей телевизионной программе. Это означает, что этот человек прессы информирует общество о взятках.

Вскрытие , с другой стороны, может выявить причины сомнительной смерти . Если человек найден мертвым на дорогах общего пользования, без видимых признаков ударов или ран, невозможно объяснить, что с ним произошло. После завершения вскрытия вы можете узнать, перенес ли человек сердечный приступ или отравился, назвать две возможности. Вскрытие, следовательно, несет ответственность за выявление причины смерти.

Хотя во всех приведенных выше примерах глагол unveil используется в качестве синонима раскрытия , словарь Королевской испанской академии не предлагает его аналогичным образом, а лишь дает одно из двух возможных значений последнего: «Снимите завесу, которой кто-то что-то накрыл», как это может случиться с объектами, которые были защищены или скрыты от посторонних глаз Кроме того, это значение раскрытия действительно только в Латинской Америке.

Давайте рассмотрим несколько примеров предложений: «Мэр обнародовал памятную доску, после которой зрители начали аплодировать и фотографам, чтобы увековечить момент» , «С тех пор, как он вошел в комнату, молчание было абсолютным, пока серия Вздохи сломали его в унисон, когда лицо, наконец, было раскрыто : «Похоже, загадка закончилась, когда агент раскрыл портрет, который они спрятали на чердаке».

В Испании этот глагол используется для обозначения того, чтобы что-то осветить или обнаружить неизвестное, и нет места для раскрытия . Ситуация в латиноамериканских странах очень различна, так как есть много регионов, которые смешивают термины, выражения и спряжения их родного языка со своими собственными элементами, создавая широкий спектр звука и орфографии.

Нечто подобное происходит и с глаголом декодирования , который RAE немедленно относится к декодированию , хотя в данном случае он не упоминает американизм. Префикс предназначен для обозначения обращения или отрицания значения простого слова, к которому оно относится; в случае раскрытия мы можем понять, что «завеса удалена», а также расшифровка означает инверсию процесса кодирования и связывания , действие по удалению покрытия.

Причина, по которой буква S этого префикса имеет тенденцию исчезать в некоторых регионах, может быть связана с фонетическими проблемами каждого акцента , а также с влиянием некоторых иностранных языков, что очень характерно для латиноамериканской истории.

border=0

Поиск другого определения